Слова, які Ви могли не розуміти: чілити, букер, рейв, спейс, івент

22 Жовтня 2018

Молодь в сучасному світі часто спілкується мовою, яка далека від літературної та часто незрозуміла навіть одноліткам тих же студентів. Тож ми допоможемо встигнути за сленгом та запропонуємо українські відповідники.

та означає «розслаблятися».

Все дуже просто, можна не чілити, а зняти стрес після важкого дня просто розслабившись. Мова тут не про гучні вечірки, а повний релакс в спокійній атмосфері.

це людина, яка знаходить робочі місця для акторів, авторів, режисерів, музикантів, моделей, продюсерів, професійних спортсменів, письменників, сценаристів, теле- і радіожурналістів, і інших людей в різному розважальному бізнесі або бізнесі трансляції.

Українською букер – це «посередник», агент працівників вищезгаданої сфери.

Рейв – це гучна нічна вечірка. Найчастіше такі своєрідні дискотеки відбуваються не в клубах, а в приватних будинках, що досить ризиковано, тому в молоді є вислів «йти на рейв».

Українською можна говорити «вечірка».

Спейс – так називають будь-який простір. Це може бути зона для роботи або творчості, проведення зустрічей чи заходів.

«Площа», «простір», «зона» – це все українські відповідники.

Івент – це цікава і незвичайна подія. Івенти можуть бути і в рамках курсів, тренінгів, а ще бути окремими цікавими зустрічами з певною програмою.

Український відповідник – «захід».


Читати ще

Слова, які ви могли не розуміти: контент, лендінг, консалтинг, хоумскулінг, хот-спот Скролити, бодіпозитив, сталкерити, інспірація, оффтоп: слова, які дивують Слова, які Ви могли не розуміти: серфити, тролити, шерити, хайпити, факапити Тригер, челендж, дедлайн, віш-лист, мерчандайзинг: слова, які ви могли не розуміти