Успішно!

біхелсі

У Луцьку презентували вишитий «Кобзар»: 10 цікавих фактів про книгу

Текст: Ірина САСОВСЬКА
Фото: Роман ДОМБРОВСЬКИЙ


Дивовижну книгу представили сьогодні у Волинському краєзнавчому музеї. «Кобзар» із вишитими сторінками у шкіряній оправі привезла до Луцька рівненська майстриня, журналіста та дитяча письменниця Олена Медведєва.

Унікальна книга експонується у Шевченківській світлиці Миколи Куделі на третьому поверсі музею. Погортати дивовижу волиняни матимуть змогу до кінця місяця. Згодом книгу перевезуть до острозького музею книги та друкарства.

***
1. «Кобзар» складається з 48 вишитих сторінок і є копією факсимільного видання 1840 року. Вага книги – 3,5 кілограми. Над нею працювали близько двох років й приурочили вихід до 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка. 

2. Мовою оригіналу та без скорочень відтворено тексти восьми поетичних творів: «Думи мої», «Перебендя», «Катерина», «Тополя», «Думка» , «До Основ'яненка», «Іван Підкова», «Тарасова ніч».

[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9810.jpg[/img]
[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9802.jpg[/img]

3. Також є ілюстрації, в яких відтворено шість малярських творів Тараса Шевченка періоду його ранньої творчості.

4. Робота над текстовими формами виконана у техніці вишивки «стебнівка», у якій майстриня працювала вперше. Картини вишиті «хрестиком». 

[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9813.jpg[/img]
[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9804.jpg[/img]

5. Авторки – Олена Медведєва та Анна Тимошук. Пані Олена займалася безпосередньо вишивкою кожної сторінки, Анна розробила дизайн вишитого орнаменту, що обрамлює текст, та перевела копії картин Шевченка «у хрестик». 

6. Коли робота тільки починалася, майстриня купила полотна та ниток лише на чотири сторінки, аби перевірити, чи вдасться їй задумка. Коли робота захопила, Олена Медведєва зрозуміла, що не зможе відмовитись від цього.

[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9815.jpg[/img]
[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9840.jpg[/img]

7. У 2013 році вишитий «Кобзар» номінувався на здобуття Шевченківської премії. На жаль, робота пройшла лише два тури таємного голосування. 

8. Книга експонувалася майже у всіх обласних центрах України. Авторки вже отримали кілька запрошень за кордон, однак планують показувати там книгу разом з іншими – нині працюють над вишивкою книг Лесі Українки та Григорія Сковороди, також уже є вишита збірка творів Івана Франка. 

[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9858.jpg[/img]
[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9859.jpg[/img]

9. Під час презентації вишитого «Кобзаря» сліпим акторам, що знімалися у фільмі «Поводир», виявили, що вишивку можна читати за допомогою дотику. 

10. Книга вишита шрифтом, що захищений авторським правом. Окрім того авторка має права ще на два шрифти – польською та латиницею.

[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9861.jpg[/img]
[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9862.jpg[/img]
[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9865.jpg[/img]
[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9872.jpg[/img]
[img data=wat]10_05_2016_1131823572/_mg_9888.jpg[/img]