Дослідження українського сексу волинянки – серед найочікуваніших у світі

20 Січня 2020

Відома українська письменниця родом з Волині Оксана Забужко потрапила у поле зору журналістів New York Times.

У своїй щорічній підбірці найочікуваніших текстів з усього світу вони не оминули і українську літературу. Нашу країну представляє збірка творів Оксани Забужко «Your Ad Could Go Here». Це перекладені на анлгійську мову відомий роман авторки «Польові дослідження українського сексу» та 9 оповідань, серед яких найвідоміші – «Сестро, сестро» та «Я, Мілена».

Це твори про дитячі ревнощі, Помаранчеву революцію та теніс, пишуть на сайті NYT.

Книжку переклали Галина Грін, Аскольд Мельничук, Ніна Мюррей, Марко Каринник та Марта Горбань. Вже наприкінці квітня цього року вона буде доступною для купівлі на Amazon.

Загалом у підбірку американського медіа потрапили 77 книг топових національних письменників з усього світу.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: «СТРИПТИЗ НА ГРОБКАХ», – ОКСАНА ЗАБУЖКО ПРО СКАНДАЛЬНИЙ ВИСТУП ХОРА ВЕРЬОВКИ

1

Читати ще

Додати новий коментар

Знайшли помилку? Виділіть частину тексту і натисніть CTRL + Enter